The Doric language
Further to my post about Scottish languages, I’d like to write a wee bit more about Doric language, which is the branch of Scots spoken in the East and North East coasts of Scotland (and is my native tongue). It’s very similar to other Scots but has a lot more influence from Norse and thus, many of the words are the same or very similar to modern day Norse and Icelandic. An example being to ‘ask’ — in my home town (Fraserburgh), it’s very common for people to say ‘spear’ for ask (I wrote that down phonetically as I’m unsure as to what the correct spelling would be). In Danish, this is written as ‘Spørg’ (difficult for me to do the pronunciations in writing). In Norwegian it is ‘spørre’ and in Icelandic it is ‘spyrja” — google translate has the pronunciations, too and the Icelandic translation sounds most similar but all three sound very much like how we would say it.
Other words that are similar in these languages include:
That’s just three examples but there are many more. If you’re interested in Doric literature, the best known Doric writer is probably Lewis Grassic Gibbon, Sunset Song being his most famous piece. You can also visit the Grassic Gibbon centre in Arbuthnott, Laurencekirk, near Aberdeen. Any words you are aware of that are the same in Doric and Norse/Danish etc, please do share.